TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- productive job 1, fiche 1, Anglais, productive%20job
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Annual report 1971/72, p. 3. 1, fiche 1, Anglais, - productive%20job
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emploi productif
1, fiche 1, Français, emploi%20productif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travail productif 2, fiche 1, Français, travail%20productif
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1971/72, p. 3 (Expansion économique régionale). 1, fiche 1, Français, - emploi%20productif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British High Commission
1, fiche 2, Anglais, British%20High%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is the main British diplomatic mission in Canada. With the general consulates in Toronto, Montreal, Vancouver and Calgary, the British High Commission, located in Ottawa, is responsible for all the aspects of the bilateral relationship with Canada. 2, fiche 2, Anglais, - British%20High%20Commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Haut-commissariat du Royaume-Uni
1, fiche 2, Français, Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Haut-commissariat britannique 2, fiche 2, Français, Haut%2Dcommissariat%20britannique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la principale mission diplomatique du Royaume-Uni au Canada. Avec les consulats-généraux de Toronto, de Montréal, de Vancouver et de Calgary, le haut-commissariat du Royaume-Uni, situé à Ottawa, est responsable de tous les aspects de la relation bilatérale avec le Canada. 3, fiche 2, Français, - Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
haut-commissariat : L'usage demeure flottant quant à l'emploi de la majuscule ou de la minuscule initiale. L'emploi de la minuscule est recommandé bien que les termes soient attestés avec la majuscule. 3, fiche 2, Français, - Haut%2Dcommissariat%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legal terminologist
1, fiche 3, Anglais, legal%20terminologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminologue juridique
1, fiche 3, Français, terminologue%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anteflexion
1, fiche 4, Anglais, anteflexion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anteflesio 2, fiche 4, Anglais, anteflesio
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A forward bend or curvature, as in part of an organ, e.g., forward bending of the body of the uterus at its junction with the cervix. 2, fiche 4, Anglais, - anteflexion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antéflexion
1, fiche 4, Français, ant%C3%A9flexion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Antéglexion de l'utérus. 2, fiche 4, Français, - ant%C3%A9flexion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anteflexión
1, fiche 4, Espagnol, anteflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deviated tradewind
1, fiche 5, Anglais, deviated%20tradewind
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- deviated trade winds
- deviate trade wind
- deviated trade winds
- deviated tradewinds
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alizé dévié
1, fiche 5, Français, aliz%C3%A9%20d%C3%A9vi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, par suite des migrations en latitude de la zone de convergence intertropicale, les alizés franchissent l'équateur, leur direction est sensiblement modifiée sous l'influence de la force de Coriolis due à la rotation de la terre, ils prennent alors le nom d'alizés déviés. C'est ce qui se produit en Afrique occidentale et équatoriale entre le front intertropical et l'équateur où les alizés déviés ont une composante d'ouest. 1, fiche 5, Français, - aliz%C3%A9%20d%C3%A9vi%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- alizés déviés
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- station number 1, fiche 6, Anglais, station%20number
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
DITCH STAKES - Ditch stakes will be placed so that they will not be disturbed or lost during the actual construction phase. There is no set pattern for marking ditch stakes, but the following info should appear legibly on the stakes: distance and direction to centerline of ditch, station number, slope ratio, and the width at the bottom if required. 1, fiche 6, Anglais, - station%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro de la station
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20de%20la%20station
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit de piquets ronds, on les entaille sur le côté, de façon à y porter une inscription, lettres ou chiffres, caractérisant le piquet (figure 5). [...] figure 5 : [...] Numéro peint. 2, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20de%20la%20station
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slip-crew system
1, fiche 7, Anglais, slip%2Dcrew%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipages d'alerte
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipages%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équipages en alerte 1, fiche 7, Français, %C3%A9quipages%20en%20alerte
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équipages mis en place sur un aérodrome en vue d'exécuter une mission définie, mais dont le déclenchement se fera sur demande. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipages%20d%27alerte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- free food
1, fiche 8, Anglais, free%20food
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Provided free of charge. 1, fiche 8, Anglais, - free%20food
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aliments gratuits
1, fiche 8, Français, aliments%20gratuits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- real merchandise export 1, fiche 9, Anglais, real%20merchandise%20export
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: Quarterly Economic Review. 1, fiche 9, Anglais, - real%20merchandise%20export
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exportation réelle de biens
1, fiche 9, Français, exportation%20r%C3%A9elle%20de%20biens
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- serial automatic calling
1, fiche 10, Anglais, serial%20automatic%20calling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- serial automatic dialling 2, fiche 10, Anglais, serial%20automatic%20dialling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A procedure by which a data terminal equipment, by use of the 100 series interchange circuits, may instruct a data circuit-terminating equipment to perform the call establishment function. 1, fiche 10, Anglais, - serial%20automatic%20calling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appel automatique en mode série
1, fiche 10, Français, appel%20automatique%20en%20mode%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :